inchallah

إِنْ شاءَ اللهُ

signification et passage dans le coran

Introduction

« Inchallah » est une expression couramment utilisée dans la langue arabe, qui a une signification religieuse profonde et qui est souvent employée pour exprimer l’espoir ou le souhait que quelque chose se réalise selon la volonté divine. Pour analyser grammaticalement cette expression, nous allons la diviser en ses composants de base en arabe.

Définition de "inchallah"

  1. Inchallah (إِنْ شاءَ الله) :
    • « إن » (In) : Il s’agit d’une particule subordonnée qui introduit une clause conditionnelle ou un souhait.
    • « شاء » (shāa) : Il s’agit du verbe « vouloir ».
    • « الله » (Allah) : Il s’agit du nom de Dieu, Allah.

Dans cette expression, « إن » introduit une condition, « شاء » exprime la volonté, et « الله » réfère à Allah, ce qui donne le sens global de « Si Allah le veut » ou « Selon la volonté de Allah ». Cette expression rappelle la soumission à la volonté divine et est souvent utilisée dans un contexte de confiance en Allah et d’humilité.

Il est important de noter que l’utilisation d’Inchallah » est une manifestation de la foi islamique et est courante dans les conversations arabes pour exprimer l’incertitude quant à l’avenir tout en plaçant la confiance en la volonté divine.

Inchallah dans le Coran

قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَ إِنَّ الْبَقَرَ تَشَابَهَ عَلَيْنَا وَإِنَّا إِن شَاءَ اللَّهُ لَمُهْتَدُونَ

-Ils dirent: « Demande pour nous à ton Seigneur qu’Il nous précise ce qu’elle est car pour nous, les vaches se confondent. Mais, nous y serions certainement bien guidés, si Allah le veut. » V70-S2

فَلَمَّا دَخَلُوا عَلَىٰ يُوسُفَ آوَىٰ إِلَيْهِ أَبَوَيْهِ وَقَالَ ادْخُلُوا مِصْرَ إِن شَاءَ اللَّهُ آمِنِينَ

 Lorsqu’ils s’introduisirent auprès de Yusuf (Joseph), celui-ci accueillit ses père et mère, et leur dit: « Entrez en Egypte, en toute sécurité, si Allah le veut ! » (V99 ; S 12)

قَالَ سَتَجِدُنِي إِن شَاءَ اللَّهُ صَابِرًا وَلَا أَعْصِي لَكَ أَمْرًا 

[Musa (Moïse)] lui dit: « Si Allah veut, tu me trouveras patient; et je ne désobéirai à aucun de tes ordres. » (V69 ; S 18)

سَتَجِدُنِي إِن شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّالِحِينَ

Tu me trouveras, si Allah le veut, du nombre des gens de bien. » (V28 ; S 27)

لَتَدْخُلُنَّ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ إِن شَاءَ اللَّهُ آمِنِينَ مُحَلِّقِينَ رُءُوسَكُمْ وَمُقَصِّرِينَ لَا تَخَافُونَ

vous entrerez dans la Mosquée Sacrée si Allah veut, en toute sécurité, ayant rasé vos têtes ou coupé vos cheveux, sans aucune crainte. (V27 ; S 48)

وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ

 Mais vous ne pouvez vouloir, que si Allah veut, [Lui], le Seigneur de l’Univers.  (V29 ; S 81)

Conclusion

En parcourant les passages du Coran où l’expression « Inchallah » est utilisée, nous pouvons constater sa signification profonde et sa récurrence en tant que manifestation de la soumission à la volonté divine. Ces versets du Coran nous rappellent l’importance de placer notre confiance en Allah et de reconnaître que nos plans et nos souhaits sont sujets à Sa volonté suprême.

Vocabulaire similaire